قال باحثون إسبان إن بإمكان الفئران استخدام إيقاعات اللغات التي يتحدث بها البشر للتمييز بين اللغتين الهولندية واليابانية.
وقالوا في دراسة نشرتها وكالة أنباء رويترز إن الحيوانات ولا سيما الثديية منها اكتسبت مهارات في استخدام اللغات قبل زمن طويل من تطور اللغة نفسها.
وهذه هي المرة الأولى التي يتبين منها أن حيوانا غير إنسان أو قرد يظهر مثل هذه المهارة.
وقالت الدراسة التي نشرت في دورية علم النفس التجريبي والتي تصدرها جمعية علم النفس الأميركية إن هذه النتائج تتماثل بشكل كبير مع المعلومات المتوفرة عن بالغين وأطفال حديثي الولادة.
ولإثبات هذه النتائج أجرى عالم الأعصاب خوان تورو وزملاؤه في حديقة الحيوان في برشلونه تجارب على 64 فأرا بالغا.
واستخدموا اللغتين الهولندية واليابانية لأن هاتين اللغتين استخدمتا في اختبارات سابقة ولأنهما مختلفتان تماما عن بعضهما البعض في استخدام الكلمات والإيقاع والتركيب.
ودربت الفئران على الاستجابة للغة اليابانية أو اللغة الهولندية باستخدام الطعام كمحفز لها.
بعد ذلك قسمت هذه الفئران إلى أربع مجموعات استمعت إحداها إلى شخص يتحدث الهولندية وأخرى استمعت إلى حديث مركب والثالثة استمعت إلى شخص يتحدث اليابانية والرابعة إلى تسجيل عكسي من اللغتين.
وكوفئت الفئران التي استجابت للغة اليابانية ولكنها لم تستجب للغة الهولندية كما أن الفئران التي دربت على الاستماع إلى اللغة الهولندية لم تتعرف على اللغة اليابانية. ولم تفرق هذه الفئران بين اللغتين عند قراءتهما بالعكس.
وخلص الباحثون إلى القول إن هذه النتائج أظهرت أن الفئران تستطيع ان تميز الجمل العادية عندما يتحدث بها شخص واحد ولكن لا يمكنها التمييز بين اللغتين عندما يتحدث بها أشخاص مختلفون.